In breve

Albert Savarus

• Bookmarks: 15


::cck::2042::/cck::
::introtext::

Besançon, Borgogna-Franca contea. 1834-1842. Rosalie va verso i 18 anni e ha un carattere di ferro, figlia dell’ossuta bigotta giovane Clotilde (ereditiera della celebre famiglia de Rupt) e del gentiluomo svizzero signor de Watteville.

::/introtext::
::fulltext::

Copertina: Albert Savarus di Honoré de Balzac

Autore:
Honoré de Balzac
Titolo:
Albert Savarus
Editore:
Sellerio 2017
Pagine: 231
Prezzo: € 13,00
Traduzione:
Francesco Monciatti
Note, postfazione
e cura:
Pierluigi Pellini

Besançon, Borgogna-Franca contea. 1834-1842. Rosalie va verso i 18 anni e ha un carattere di ferro, figlia dell’ossuta bigotta giovane Clotilde (ereditiera della celebre famiglia de Rupt) e del gentiluomo svizzero signor de Watteville. La madre la promette in sposa, ma lei s’innamora dell’ambizioso avvocato che ha un passato misterioso e si trasferisce in città dopo aver vinto un importante processo per preparare la propria carriera politica. Il fatto è che lui sta scrivendo un racconto e lei capisce che stravede per un’aristocratica italiana, Francesca Soderini, sperando che resti vedova. Rosalie trama, gestisce le lettere, macchina crudelmente per separare i due. In vario modo ne soffriranno tutti. Finalmente arriva in libreria la prima traduzione italiana di “Albert Savarus”, bel roman-feuilleton (uscito a puntate sul Siècle) di Honoré de Balzac (1799-1850), in parte ispirato alla sua storia con Madame Hanska. Lui considerava proprio la letteratura strumento di ascesa sociale.

v.c.

::/fulltext::
::autore_::::/autore_:: ::cck::2042::/cck::

15 recommended
comments icon0 comments
bookmark icon

Write a comment...